Avançar para o conteúdo principal

Blachernae

Capítulo 16 da viagem da minha vida: Berlim-Istambul de comboio


Perdido em Stambul: porque procuro Bizâncio, Blachernae em Stambul. Dou voltas e voltas, todos os mapas me parecem de outra cidade. Senta-te, Pedro, passaram seiscentos anos, tudo mudou. Os barcos do meu coração são diferentes dos que estão nos meus olhos. Entro num gabinete de apoio ao turista. Fechado. Mas o polícia aponta-me uma loja, onde um velho senhor com um inglês perfeito me ajuda a encontrar o caminho para onde quero ir: é do outro lado, «take bus, it’s very far». Pergunta-me na despedida se tenho a certeza de que quero ir lá. Digo-lhe com um sorriso que é por isso que vim. Ele sorri como resposta e guarda para si o que ia dizer. Parece que a Ásia não quer nada comigo. Pego em mim e através desta ponte, a Galatha Bridge, atravesso pelo ponto mais breve entre a Ásia e a Europa. À chegada, uma paragem onde parecem partir autocarros para o universo inteiro.
Lá um revisor que não é turco ajuda-me a apanhar um autocarro que me deixa mais ou menos onde espero. Um adolescente ao meu lado, parvificado com os guias e os mapas que ocupam o meu assento e o do lado, responde-me com sono que devo sair ali. Enganou-se. Muralhas, sim, muralhas em todo o lado.
Há uma pequena rua entre dois restos de muralha. Teria existido antes da muralha? Os meus velhos mapas confirmam. Mas é meio dia e preciso de um café. Entro no café mais típico e estranho de um bairro apertado e sem pessoas. Logo um senhor falador me recebe, e me diz que devo ir em frente, sempre em frente pela mesma rua, «and don’t look back». Penso que é uma piada e rio-me. Velhos senhores jogam no tabuleiro, Ataturk está pendurado nas paredes todas. Chega o dono, peço-lhe um café, senta-me no melhor lugar, nuns canapés que são do tempo do fundador da República Turca: as fotografias ampliadas e as mesas doentes confirmam-no.
Bebo um café turco fortíssimo e percebo porque servem sempre água ao lado: as borras do café ficam a navegar na boca (e no estômago) com uma sensação de restos perdidos. Volto a confirmar o percurso: é sempre em frente. Mas o dono, enquanto lhe pago, sussurra-me «It’s very dangerous, don’t go there». Achei exagero.


Na saída, passo pela casa de banho, onde há uma janela que tem vista para a muralha. Tudo foi construído por cima das muralhas de Bizâncio – e não tão antigamente como se possa pensar.
Subo a rua, o passo apressado. Não encontro. Num largo, uns rapazes estão numa espécie de oficina a fazer qualquer coisa a um carro. Dizem-me que não é para a frente, é para cima. Ninguém sabe onde fica Blachernae, nem com o nome turco nem com o nome bizantino. Penso que é melhor apanhar o autocarro e sair mais à frente.
Desço a rua, passo pelo café, e parece-me ver qualquer coisa inesperada à frente. Uma espécie de igreja, tapada por uns portões negros. É o patriarcado de Istambul, o mais importante (com Moscovo) da Igreja Ortodoxa. Os portões e a ausência de símbolos religiosos foram uma das obrigações republicanas turcas.
Lá dentro, um ícone de nossa senhora está a ser decorado por três homens muito velhos, cheio de cravos brancos à volta. A Igreja não é grande, mas no meio está o trono do patriarca, que veio da Hagia Sophia. Faço o exercício de imaginação de colocar a cadeira no seu lugar, enquanto me despeço e procuro encontrar a estrada perdida.
Volto à procura do autocarro. Mas nem o polícia que está por ali, nem dois velhotes turcos, me sabem dizer onde é. Farto-me e chamo um táxi. Dou-lhe a direcção, ele não sabe, pára e pergunta, pára e pergunta.
As ruas apertam-se, as marcas do tempo desaparecem. O carro não consegue passar por todo o lado. Entre o início de um bairro de lata, vejo ao fundo: as torres de Blachernae. Mas não podemos passar: uma mulher ocupou o resto da estrada para lavar um tapete enorme. A casa é uma barraca, uma das muitas de restos de madeira e zinco construídas em cima das muralhas de Blachernae; a casa dela é o tapete, a única coisa que lhe dá um chão firme.
À volta, homens sentados às portas. Um deles tem uma arma. Peço ao taxista que espere por mim. Subo e desço restos de muralhas, fotografo como posso, o que posso. «O meu coração é um pórtico partido», dizia Pessoa, e nada mais se ajusta: ruínas enormes de um palácio-fortaleza a dar para o Bósforo, ocupadas. Páro mas o ambiente à volta é estranho. Podia subir e ver o Bósforo de cima da torre, ver o Corno de Ouro – a linha estreita entre as duas margens que fazia Bizâncio praticamente inexpugnável. O taxista apita, a mulher berra, e as pessoas sentadas levantam-se e dão por mim em equilibrismos emocionados.
Entro para o carro, os olhos pregados nas torres de Blachernae. No pórtico de entrada do Imperador, uma mulher continuou a lavar os tapetes.

Comentários

Castor disse…
Os tapetes tecem histórias
na densidade de nós entrelaçados.
Vejo índigo, garança e açafrão.
Sonho com um kilim voador
que me leve para lá desta trama.
Patti disse…
Os mistérios dos lugares sagrados...

Mensagens populares deste blogue

Crôuvicas de Bruxelas: O tempo belga

O regresso regressa

O regresso do regresso: não apenas voltar, não apenas algo ou alguém que faz um caminho de volta, casa que se encontra não tanto como se deixou, assim tocada pelo coração duplo da memória mas também da diferença; não apenas o caminho de volta, mas uma viagem mais ampla. Como que, regressando, está a acontecer uma outra viagem para além do retorno: que tudo que partiu pode voltar de novo, de uma forma dupla. Não apenas voltar aonde se esteve, ou receber de volta o que se perdeu: mas com a emoção múltipla e desdobrante da descoberta. Talvez seja dos 40, talvez seja de ser emigrante, talvez seja por acreditar e acontecer-me em cada Dezembro que um menino nasça directamente onde pensava que a esperança tinha morrido. Mas agradeço esta descoberta que não esperava da vida.
O "Crónicas de Bizâncio" estará de volta, pelo menos durante 2018. Sempre à Quarta-feira e ao Domingo, um texto mais longo e outro mais curto. Como aconteceu comigo, espero que regressem a estes regressos.

O que é o progresso?, parte I

Vivemos melhor do que há cem anos? Do que há cinquenta, do que há vinte?
A resposta pode ser mensurável de diversos ângulos: se temos mais conforto físico, com casas mais confortáveis e tecnologia que nos ajuda a criar bem-estar, e tecnologia que nos ajuda a poupar tempo no dia-a-dia. Se temos transportes rápidos que nos permitem gozar melhor o tempo e aproveitá-lo completamente. Se debelámos doenças, e se temos um sistema de saúde que permite enfrentá-las melhor e com mais protecção. Penso que ninguém se oporia que nos últimos cinquenta, vinte, dez anos, temos melhorado neste aspecto. Que atingimos progresso. Mas depois se formos olhar o que pode ser viver melhor, o que é progresso, em outros ângulos, a resposta pode não ser a mesma. Temos mais progresso social no mundo? Um filho de um homem desempregado, analfabeto, que vive numa casa de zinco nos arrabaldes de Nairobi, da Cidade do México ou de Kuala Lumpur, ou até de Boston ou Londres, tem possibilidades de fazer um curso univers…